반응형

일본어읽기자료 2

일본어 독해 연습 #02 코로나 상황 이후 당일알바 급증!

끝이 보이지 않는 코로나, 인기 구인조건을 조사 収束の見通しが立たないコロナ禍で、「日払い」のアルバイトを求める企業が増えている。「日払い」はコロナ禍前から、求人情報の検索でよく使われるキーワードだったが、最近は募集する側が日払いを条件に掲げる傾向が目立つ。背景に何があるのか。 수습의 전망이 서지 않는(끝이보이지 않는) 코로나 때문에, 「히바라이(당일지불)」 아르바이트를 구하는 기업이 늘고 있다. 「히바라이」는 코로나 이전부터, 구인정보 검색에서 잘 사용되는 키워드였지만, 최근에는 모집하는 측에서 「당일지불」 을 조건으로 내거는 경향이 눈에 띈다. 배경에 무엇이 있는 걸까? 収束 : 수속, 수습, 끝을 내다. 見通しが立つ : 전망이 서다, 전망이 보이다 コロナ禍 : 코로나에 재앙 禍(화)를 붙여 뉴스등에서 자주 쓰인다 日払い ..

일본어 공부 2022.01.11

일본어 독해 연습 #01 일본의 실업률이 낮은 이유

2ちゃんねる開設者で実業家のひろゆき氏が9日放送の「ビートたけしのTVタックル」にリモートで出演。「日本の平均賃金が海外と比べて低いこと」について私見を述べた。 2채널 개설자이자 사업가인 히로유키씨가 9일 방송의 「비트 타케시의 TV 태클」 에 원격 출연했다. "일본의 평균임금은 해외와 비교해서 낮다"라는 것에 대해서 의견을 말했다. 일본에서 実業家(실업가)의 뜻은 사업을 경영하고 그 대가로 수익을 얻는 사람으로, 한국어로는 사업가 또는 기업가로 번역할 수 있다. 〜と比べて : ~와 비교해서, 자주쓰는 표현이므로 암기해 둘 것. 조사는 に가 아닌 と를 사용한다. 私見を述べる : 사견을 말하다 試験과 히라가나가 같으므로 주의. ひろゆき氏は理由として「失業とか倒産を極度に恐れてしまうこと」を挙げた。続けて「月給20万円で厳しい状態の..

일본어 공부 2022.01.10
반응형